Cerca nel blog

venerdì 14 settembre 2012

Dire la stessa cosa e non capirsi...

Riporto la conversione avvenuta ieri tra me e mio fratello solo perché al momento mi ha fatto troppo ridere..


Mio fratello stava vedendo un film, io entro nella stanza guardo un po' lo schermo e riconosco un paio di attori  e mi lascio sfuggire anche un "ah e c'è pure Sean Penn"
E mio fratello risponde con "e c'è pure il tizio che faceva la mummia"
Guardo lo schermo, individuo il tizio e esclamo "Ah, il curatore del British Museum"
"No, c'è il tizio che faceva la mummia"
"Il curatore del British Museum"
"No, quello che faceva la mummia"
Qui inizio ad avere l'impressione che stiamo andando in circolo "Eh, ti sto dicendo da mezz'ora quello che faceva il curatore del British Museum nel film"
"Ah e non mi ricordavo che faceva, mi ricordavo solo che faceva il cattivo nella mummia."

4 commenti:

  1. Sono questi i momenti in cui mi manca avere un fratello XD

    RispondiElimina
  2. Discorsi tipici tra me e il mio moroso. Io non riconosco mai gli attori, per me sono sempre "Il tizio di quel telefilm" o "Il tizio brutto" o il "tizio di quell'altro film"...E lui si incazza a bestia.

    RispondiElimina
  3. ahahahah!!! Mitici momenti questi...stessa cosa con mia sorella, lei è negatissima con nomi di attori e film io invece li riconosco subito e parte la comica...:-)

    RispondiElimina
  4. ahahaha ma con i fratelli è sempre così, si parlano due lingue diverse pur dicendo la stessa identica cosa ;)
    bel blog, ti seguo!

    RispondiElimina